官話
- 請緊握扶手,站穩踏階
- 電扶梯將加速,請緊握扶手站穩踏階
- 電扶梯加速中,請握扶手站穩踏階
- 緊握扶手,站穩踏階
台語
- 請手扞好勢,跤徛好在
(tshiánn tshiú huānn hó-sè, kha khiā hó tsāi) - 請手扞好勢,跤徛好在
(tshiánn tshiú huānn hó-sè, kha khiā hó tsāi) - 電梯行較緊囉,請手扞好勢,跤徛好在
(tiān-thui kiânn khah kín lô,tshiánn tshiú huānn hó-sè, kha khiā hó tsāi) - 請手扞好勢,跤徛好在
(tshiánn tshiú huānn hó-sè, kha khiā hó tsāi)
客語 (四縣)
- 坐電扶梯个時節愛企好,手乜愛扳好勢來
( , - 坐電扶梯个時節愛企好,手乜愛扳好勢來
( , - 電扶梯加速中,請企好,手乜愛扳好勢來
( , , ) - 請企好,手乜愛扳好勢來
( )
英語
- Please hold the handrail, and step firmly on to the escalator
- Please hold the handrail, and step firmly on to the escalator
- The escalator is speeding up, please hold the handrail and stand firmly
- Please hold the handrail, and stand firmly
如果你覺得這篇文章不錯,歡迎打賞
BTH: 35QooNA82isrmQLmpEnqXpJoxeZmaPubPf
ETH:0x4cf61fea5EA842D202B85158d8b5e239C872De46