📌 置頂: 請把任何比你弱勢的用路人當作你的至親對待。跟前車保持安全車距 (2秒以上)。

台北捷運手扶梯廣播語音文本

In

Tags:



by

官話

  • 請握扶手,站穩踏階
  • 電扶梯將加速,請緊握扶手站穩踏階
  • 電扶梯加速中,請握扶手站穩踏階
  • 請握扶手,站穩踏階

台語

  • 請手扞好勢,跤徛好在
    (tshiánn tshiú huānn hó-sè, kha khiā hó tsāi)
  • 請手扞好勢,跤徛好在
    (tshiánn tshiú huānn hó-sè, kha khiā hó tsāi)
  • 電梯行較緊囉,請手扞好勢,跤徛好在
    (tiān-thui kiânn khah kín lô,tshiánn tshiú huānn hó-sè, kha khiā hó tsāi)
  • 請手扞好勢,跤徛好在
    (tshiánn tshiú huānn hó-sè, kha khiā hó tsāi)

客語 (四縣)

  • 坐電扶梯个時節愛企好,手乜愛扳好勢來
    (co24 tien55 fu11 toi24 ge55 sii11 jied2 oi55 ki24 ho31su31 me55 oi55 ban24 ho31 se55 loi11)
  • 坐電扶梯个時節愛企好,手乜愛扳好勢來
    (co24 tien55 fu11 toi24 ge55 sii11 jied2 oi55 ki24 ho31su31 me55 oi55 ban24 ho31 se55 loi11)
  • 電扶梯加速中,請企好,手乜愛扳好勢來
    (tien55 fu11 toi2ga24 sug2 zung24qiang31 ki24 ho31su31 me55 oi55 ban24 ho31 se55 loi11)
  • 請企好,手乜愛扳好勢來
    (qiang31ki24 ho31,su31 me55 oi55 ban24 ho31 se55 loi11)

英語

  • Please hold the handrail, and step firmly on to the escalator
  • Please hold the handrail, and step firmly on to the escalator
  • The escalator is speeding up, please hold the handrail and stand firmly
  • Please hold the handrail, and stand firmly

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.