光州之歌 / 獻給妳的進行曲
https://www.youtube.com/watch?v=EaiI-WDo5oE
韓文歌詞:
「임을 위한 행진곡」
사랑도 명예도 이름도 남김없이
한평생 나가자던 뜨거운 맹세
동-지는 간데없고 깃-발만 나부껴
새 날이 올때까지 흔들리지 말자
세월은 흘러가도 산천은 안다.
깨어나서 외치는 뜨거운 함성
앞서서 나가니 산자여 따르라
앞서서 나가니 산자여 따르라
韓文拼音:
salangdo myeong-yedo ileumdo namgim-eobs-i
hanpyeongsaeng nagajadeon tteugeoun maengse
dong-jineun gandeeobsgo gis-balman nabukkyeo
sae nal-i olttaekkaji heundeulliji malja
sewol-eun heulleogado sancheon-eun anda.
kkaeeonaseo oechineun tteugeoun hamseong
apseoseo nagani sanjayeo ttaleula
apseoseo nagani sanjayeo ttaleula
中文翻譯:
愛 榮譽 名聲,什麼都沒有留下
一輩子所堅持的,就像熱血般的誓盟
同志已經犧牲,只留下旗幟在飄揚
直到新社會到來,我們不要動搖
歲月雖然會流逝,山川卻會知道
醒來時的吶喊,有如沸血的嘶吼
我將一往無前,還活著的人就跟著前進吧
我將一往無前,還活著的人就跟著前進吧
勞動者戰歌
詞:桃勤工會柯正隆、蔣金台改編
原曲:韓國工運歌曲光州之歌
全國的勞動者啊
勇敢地站出來
為了我們的權利
不怕任何犧牲
反剝削爭平等
我的同志們
為了明天的勝利
誓死戰鬥到底
殺殺
Leave a Reply